Banier
Banier
Banier
Banier
Banier
Banier
Tuiste vertalingsprojekte suid-ndebele

suid-ndebele bybelvertaling

Suid-Ndebele is die huistaal van 711 821 Suid-Afrikaners. Die grootste persentasie van Suid-Ndebelesprekendes is in Mpumalanga woonagtig.

Hierdie is die enigste amptelike Suid-Afrikaanse taal waarin die volledige Bybel nog nie beskikbaar is nie.

Belangrike datums in die geskiedenis van die Suid-Ndebele Bybel:

1977 Eerste Bybelboek wat vertaal is – Die Evangelie volgens Markus
Kaapstad: Bybelgenootskap van Suid-Afrika
Vertaal deur EA Hermanson, JS Mabena en R Ntuli.
1986 Eerste Nuwe Testament en 'n keur uit die Psalms
Kaapstad: Bybelgenootskap van Suid-Afrika
Vertaal deur H Eschen, JS Mabena, EK Mtshweni en ander.

'n Vertalingspan bestaande uit mnr Peter Mabena, past David Mahlangu en prof Andries Breytenbach is tans besig om hierdie vertaling te voltooi..













 

bybelvertalings

Lees meer oor die geskiedenis van die verskillende Bybelvertalings in die tale van ons land: