Tswana, wat in Botswana gepraat word, is ook die moedertaal van 3 677 016 Suid-Afrikaners. Die meeste van hulle woon in die Noordwes Provinsie.
Robert Moffat was die pioniervertaler van die Tswana Bybel. Hy het kort na sy aankoms in Kuruman in 1817 met die vertaling begin. Tswana was die eerste Suid-Afrikaanse taal waarin die volledige Bybel vertaal is.
Belangrike datums in die geskiedenis van die Tswana Bybel:
| 1830 | Eerste Bybelboek wat vertaal is – Evangelie volgens Lukas Kaapstad: Staatsdrukkery Vertaal deur Robert Moffat. |
| 1840 | Eerste Nuwe Testament Londen: Britse en Buitelandse Bybelgenootskap Vertaal deur Robert Moffat, en gedruk onder sy toesig tydens 'n besoek aan Engeland. |
| 1857 | Eerste Bybel Kuruman: Britse en Buitelandse Bybelgenootskap Soos Robert Moffat 'n deel voltooi het, is dit op die sendingpers te Kuruman gedruk. Die volledige Bybel was teen 1857 beskikbaar. |
| 1872 | Die Bybel word vir die eerste keer in een band gepubliseer. Londen: Britse en Buitelandse Bybelgenootskap. |
| 1970 | Jongste vertaling van die Bybel Kaapstad: Bybelgenootskap van Suid-Afrika Vertaal deur 'n komitee onder voorsitterskap van Otto Brümmerhoff. |






