• Ons Missie

    Dit is die taak van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika om bekostigbare Bybels te voorsien vir elkeen in hul eie taal en in geskikte formate sodat almal die lewegewende boodskap van die Woord mag ervaar.
  • 1

IsiZulu Bybelvertaling

 

IsiZulu

IsiZulu is die mees wydgesproke taal in Suid-Afrika, met meer as 11 500 000 sprekers landwyd. Die grootste konsentrasie van isiZulu sprekers woon in KwaZulu-Natal.

Sendelinge van die 'American Board of Commissioners for Foreign Missions' (ABCFM) het in 1835 in Port Natal aangekom. Hierdie groep het hulself onderskei as die eerste vertalers van die isiZulu Bybel. Die eerste volledige Bybelboek om in isiZulu vertaal te word is die Evangelie volgens Matteus, vertaal deur George Champion en hersien deur Newton Adams.

Die eerste volledige isiZulu Bybel wat die vertalingswerk van die ABCFM-sendelinge geïnkorporeer het, is in 1883 deur die Amerikaanse Bybelgenootskap gepubliseer.

In 1959 het 'n nuwe vertaling van die isiZulu Bybel verskyn en geniet nog steeds die voorkeur van isiZulu sprekers.

'n Bronteksgeoriënteerde vertaling in goeie idiomatiese isiZulu is in 2020 gepubliseer.

'n Bybel vir
elkeen

Gee nou